שיחון עברי - ערבי שימושי

100 משפטים בערבית לשיחה יומיומית

אֵסְסָלַאם עָלֵיכֹּם, אָהַלַן וֻסָהַלַן!

אנחנו צוות "פָנַאן", תְשָרַפְנַא – נעים להכיר. את השפה הערבית המדוברת למדנו במסגרת שירותנו הצבאי בחיל המודיעין. לאחר השחרור מצה"ל, נתקלנו באינספור סיטואציות בהן השתמשנו ודיברנו בשפה הערבית וכך הבנו עד כמה שפה זו חשובה בארץ הקטנה שלנו. מצד שני, ראינו כמה דוברי השפה שאנו מדברים איתם בערבית מופתעים מכך שאיננו ערבים ועם זאת יודעים לדבר ערבית. זה לא צריך להיות משהו מפתיע! אנחנו מאמינים שכל אחד ואחת שחיים פה, חייבים לדעת לדבר ערבית.

יצרנו קורס שלם ללימוד ערבית מדוברת ממש מהבסיס שלה ועד צורות הדיבור הכי מתקדמות. במשך יותר משנה חיברנו חומרים, סידרנו, ערכנו, בדקנו, הקלטנו, תיקנו, התייעצנו ודייקנו עד שלבסוף יצא לנו קורס אינטרנטי מקיף שילמד כל ישראלי לדבר ערבית ברמה גבוהה. מההתחלה ידענו שאת הקורס הזה אנחנו ננגיש לכולם במחיר עלות (לכיסוי עלויות) בכדי שכמה שיותר ישראלים יוכלו ללמוד בעזרתו לדבר ערבית שוטפת.

הקורס הושק בחודש יולי 2020 ותוך 4 חודשים כבר 750 תלמידים למדו בעזרת הקורס לדבר ערבית – והתגובות מדהימות! כמובן שאנחנו ממשיכים כל הזמן לשפר ולהוסיף תכנים לקורס. מאוד מרגש אותנו לראות אלפי ישראלים לומדים לדבר ולתקשר בערבית בעזרת התכנים שלנו!

שיחון עברי – ערבי שימושי חינמי

כחלק מהמטרה שלנו ללמד כמה שיותר ישראלים לדבר ולתקשר בערבית ברמה גבוהה, הכנו שיחון עברי-ערבי שימושי ליומיום. בעזרת השיחון תוכלו להגיד משפטים שלמים בערבית בכל מיני סיטואציות ולשפר את התקשורת והחיבור עם הסובבים אתכם.

מה יש בשיחון?

  • השיחון כולל 100 משפטים שימושיים ונפוצים בערבית מדוברת בלהג הפלסטיני.
  • השיחון מחולק ל- 5 נושאים: היכרות ונימוסים, במסעדה, בשוק, באוניברסיטה ובמוסך.
  • תחת כל חלק כתוב משפט בעברית ואחריו כתוב איך להגיד אותו בערבית.
  • השיחון כתוב בתעתיק עברי. כלומר, המילים הערביות כתובות באותיות עבריות וכך אות עברית כנגד אות ערבית תוכלו לקרוא ולהגות את המילים הערביות בצורה נכונה ומדוייקת. כללים לקריאת התעתיק תמצאו בדף הראשון של המילון.
  • את המילון ניתן להדפיס, לגזור ולחבר כשיחון כיס ולהשתמש בו בכל מקום (ראו סרטון להכנת השיחון).

רגע לפני שאתם מדפיסים את השיחון ומתחילים והשתמש בו..

לא לפחד! אל תחששו לפתוח את הפה ולדבר בערבית. גם אם זה מרגיש לכם שאתם "מציקים" או שאתם לא באמת יודעים איך להגיד את המשפט בערבית – תנסו. הניסיונות האלו זה הלמידה הכי טובה, יותר מכל קורס, מורה פרטי לערבית או למידה תיאורטית אחרת. פשוט לדבר. אז נכון, אולי בהתחלה יתקנו אתכם או שלא ממש "יזרמו" אתכם, אבל מה אכפת לך?? את התרגול שלך עשית. וזה מה שחשוב.

אנחנו מאמינים שככל שיותר ישראלים ידעו לדבר ולתקשר בערבית, כך נוכל ליצור יותר קשרי ידידות וסביבה נעימה יותר לכולנו. לכן אנחנו מבקשים ממכם להפיץ את השיחון הזה לכמה שיותר אנשים! הבנתם נכון. אמנם השיחון מוגן בזכויות יוצרים, אך אנו מאשרים לכם להעתיק את השיחון הזה כמה פעמים שתרצו ולהפיץ אותו לכמה יותר אנשים.

אִנְשָאלַלה השיחון הזה יהיה השלב הראשון בלמידה רחבה יותר של השפה הערבית. ברגע שאנשים יראו שערבית ועברית הן שפות כל-כך דומות ושלדבר ערבית זה לא כל-כך מסובך, זה ייתן להם מוטיבציה להשקיע יותר בלימודי הערבית.

השלב הבא יהיה לצפות בתכנים נוספים:

ולבסוף כמובן, מי שירצה להביא את עצמו לרמה של דיבור ערבית שוטף ברמה הכי גבוהה שיש, יוכל לעשות זאת בעזרת הקורס השלם שלנו. תוך למידה נוחה מכל מקום ובכל זמן, כל אחד יוכל ללמוד בקצב שלו ולאט לאט לפתח יכולת דיבור ערבית שוטף. הקורס בנוי בצורה מדורגת וחכמה ומכיל אלפי תרגולים כך שהוא מתאים למתחילים ולמתקדמים כאחד. כל אחד ימצא את הרמה המאתגרת אותו ושם הוא יתחיל ללמוד ולהשתפר.

להורדת שיחון עברי-ערבי בחינם לחצו כאן.

אָהַלַן וֻסָהַלַן למשפחת פנאן!

.